top of page
برگردان شعری از فرامرز سلیمانی - از زبان انگلیسی به فارسی
گل های آبی زنگوله ای امان
در شکفتنی پر ز لذت
حتا قبل ازفصل رویش
گرچه فصل رویش همان وقتی است که در آن شکفتگی های خوشایند در می گیرد
گل های آبی زنگوله ای امان
دیری نمی پایند در پرده ی نقاشیِ باد
رقص با رودخانه
سروده الیزه شاعر بریتانیایی
رهایت می کنم
از کشو
همراه با سیبهای کال
تماشای رقص موهای طلایی ات
با رودخانه
دهانت همسرایی نهر را می نوشد.
تو در میان گل ها آرمیده ای
قلب ات گم شده در نغمه های آسمانی
و چشمانت
پر شده از مه نمناکی از رویا
منتظر زمین خواهم ماند
تا سرد شود و
موهایت را با مهتاب شانه کنم.
و همراه سیب ها برگردانم ات
تا زمان رسیدن اشان
bottom of page